- Я написал на сигарете твое имя... - Чтобы докурить и бросить?.. - Нет, чтобы дышать тобой...
:lol: зацените перевод и осведомленность русской прессы.



@темы: видео, кино: Due Date, видео: интервью и ТВ, новости

Комментарии
29.10.2010 в 16:32

Спасибо за то, что воспользовались нашими каменными календарями
а чо итан?
29.10.2010 в 16:35

- Я написал на сигарете твое имя... - Чтобы докурить и бросить?.. - Нет, чтобы дышать тобой...
torchinca а чо че? :laugh: *не поняла вопроса*
29.10.2010 в 16:36

Love your life (с)
Итан, не Зак. :hash:
29.10.2010 в 16:38

- Я написал на сигарете твое имя... - Чтобы докурить и бросить?.. - Нет, чтобы дышать тобой...
А ну да, ага)) Итан же герой, они попутали так смачно)))) и Галифианакиса она не выговорила)))))
29.10.2010 в 16:42

Спасибо за то, что воспользовались нашими каменными календарями
"энциклопедия американских стереотипов" (с) ниче так, можно согласиться. тыц
29.10.2010 в 17:28

У человека в душе дыра размером с бога, и каждый заполняет её как может.
Вот, точно) Это я сегодня утром и смотрела))))

Вот уж действительно, зачем он это делает!? Чё за дебильный вопрос? У него жена рожает!))))))
29.10.2010 в 17:30

цу ыдууз ещпуерук ©
выкачайте и перезалейте на iфолдер, кому не трудно =__=
29.10.2010 в 18:14

- Я написал на сигарете твое имя... - Чтобы докурить и бросить?.. - Нет, чтобы дышать тобой...
Морган Кэй у них все время какие-то дурацкие вопросы возникают))))
graph my despair if you care если никто не найдется, и если я сама не вспомню, напиши мне потом в личку, а то я никогда свою скачивалку не установлю на родительский комп. Которую неделю уже забываю(((
29.10.2010 в 19:36

У человека в душе дыра размером с бога, и каждый заполняет её как может.
у них все время какие-то дурацкие вопросы возникают))))
И не говори....
Меня порадовало "КАК БОЛЬНО!"
Это коронная фраза нашего семейства))) У нас постоянно она звучит, когда кто-нибудь обо что-нибудь бъётся :lol: Поэтому я долго сегодня стебалась над мамой, она эту фразу употребляет чаще всего))

П.С.
На твоё сообщение я заря отвечу :kiss:
29.10.2010 в 20:32

- Я написал на сигарете твое имя... - Чтобы докурить и бросить?.. - Нет, чтобы дышать тобой...
Морган Кэй А по-моему это н самый правильный перевод))))))) я как любитель дословности не оценил)))) И по ходу это уже родная озвучка, полный дубляж, или мне показалось?
29.10.2010 в 21:39

У человека в душе дыра размером с бога, и каждый заполняет её как может.
А по-моему это н самый правильный перевод)))))))
Дык я ж не спорю) Просто обожаю эту фразу, а тут её неожиданно выкрикивает Роб)
И по ходу это уже родная озвучка, полный дубляж, или мне показалось?
Мне тоже так показалось. Думаю такой перевод и будет в кинотеатрах.